Decisione Comitato congiunto d'attuazione 1/2016
Import/export legname - Accordo volontario di partenariato tra Unione europea e Repubblica di Indonesia - Licenze Flegt
Ultima versione disponibile al 20/04/2024
Comitato congiunto d'attauzione
Decisione 15 settembre 2016, n. 1
(Guue 11 ottobre 2016 n. L 274)
Decisione del Comitato congiunto di attuazione istituito dall'accordo volontario di partenariato tra l'Unione europea, da una parte, e la Repubblica di Indonesia, dall'altra
Il Comitato congiunto di attuazione,
visto l'accordo volontario di partenariato tra l'Unione europea e la Repubblica di Indonesia (in appresso "l'accordo"), entrato in vigore il 1° maggio 2014 a seguito della ratifica delle parti,
considerando quanto segue:
(1) A norma dell'articolo 14, paragrafo 5, lettera e), dell'accordo, il comitato congiunto di attuazione approva la data a decorrere dalla quale il sistema di licenze Flegt deve essere operativo in seguito a una valutazione del funzionamento del sistema di verifica della legalità del legname indonesiano (Svl del legname) sulla base dei criteri di cui all'allegato VIII dell'accordo stesso.
(2) Una valutazione congiunta indipendente dell'Svl del legname indonesiano ha concluso che si tratta di un sistema solido, che soddisfa i criteri di valutazione della sua operatività stabiliti all'allegato VIII dell'accordo.
(3) Le parti hanno espletato le rispettive procedure interne e si sono notificate reciprocamente, attraverso il comitato congiunto di attuazione, la disponibilità ad avviare il sistema di licenze Flegt.
(4) Il comitato congiunto di attuazione continuerà a monitorare l'attuazione dell'accordo e le parti hanno individuato azioni congiunte a cui dovrà essere data priorità nel 2017 per garantire un'attuazione efficace dell'accordo,
Decide:
Articolo 1
Il sistema di licenze Flegt entra in vigore il 15 novembre 2016.
Articolo 2
La presente decisione è redatta in duplice esemplare nelle lingue bulgara, ceca, danese, estone, finlandese, francese, greca, inglese, italiana, lettone, lituana, maltese, neerlandese, polacca, portoghese, rumena, slovacca, slovena, spagnola, svedese, tedesca, ungherese e indonesiana, ciascuna versione facente ugualmente fede. In caso di divergenza sull'interpretazione prevale il testo in lingua inglese.
Articolo 3
La presente decisione entra in vigore il 15 novembre 2016.
Fatto a Yogyakarta, Indonesia, il 15 settembre 2016